Korpus / Textsammlung

Consecutive and Simultaneous Interpreting (CoSi)Konsekutives und Simultanes Dolmetschen (CoSi)

eng Consecutive and Simultaneous Interpreting (CoSi)Konsekutives und Simultanes Dolmetschen (CoSi)

eng Audio and video recordings of three lectures in Portuguese, one simultaneously and two consecutively professionally interpreted into German. For the simultaneouly interpreted lecture there are different recordings and transcriptions for the participants. CoSi is a corpus of consecutive and simultaneous interpreting, created for the research project "Coherence in interpreter-mediated discourse" at the Research Center on Multilingualism, University of Hamburg.   CLARIN Metadata summary for Consecutive and Simultaneous Interpreting (CoSi)Konsekutives und Simultanes Dolmetschen (CoSi) (CMDI-based) Title: Consecutive and Simultaneous Interpreting (CoSi) Title: Konsekutives und Simultanes Dolmetschen (CoSi) Description: Audio and video recordings of three lectures in Portuguese, one simultaneously and two consecutively professionally interpreted into German. For the simultaneouly interpreted lecture there are different recordings and transcriptions for the participants. Publication date: 2010-02-26 Data owner: Prof. Dr. Bernd Meyer, Arbeitsbereich Interkulturelle Kommunikation, Johannes Gutenberg-Universität Mainz, meyerb@uni-mainz.de Contributors: Prof. Dr. Bernd Meyer, Arbeitsbereich Interkulturelle Kommunikation, Johannes Gutenberg-Universität Mainz, meyerb@uni-mainz.de, Moritz Essmann (compiler) Project: K6 "Coherence in interpreter-mediated discourse", German Research Foundation (DFG) Keywords: professional interpreting, consecutive interpreting, simultaneous interpreting, expert-laymen communication, EXMARaLDA Languages: German (deu), Portuguese (por) Size: 8 speakers (6 female, 2 male), 3 communications, 5 recordings, 345 minutes, 5 transcriptions, 35432 words Temporal Coverage: 2006 Spatial Coverage: DE Genre: discourse Modality: spoken  

8 speakers (6 female, 2 male), 3 communications, 5 recordings, 345 minutes, 5 transcriptions, 35432 words

restricted for individual

13a8247c-c433-49e0-9035-ff2faf1719f0

406feb1c-ba76-41ba-a308-d8b1c956aa92

vorhanden

Textsammlung

2006-08-24

collection

gesprochen

2006

2006

Keine verknüpften Ressourcen sind verfügbar!
Keine verknüpften Ressourcen sind verfügbar!